欢迎来到因学网!

全国切换城市

咨询热线 13552901487

因学网 > 新闻资讯 > 留学培训 >  剑桥PET考试必须get的核心考点之高频长难句!

剑桥PET考试必须get的核心考点之高频长难句!

来源:爱必学

2022-02-22 13:22:10|已浏览:762次

剑桥PET考试必须get的核心考点之高频长难句!本文就和环球教育小编一起来简单的学习一下这些内容,帮助同学们在PET考试中,取得更好的成绩!环球教育针对PET也开设了针对的课程,想要了解详细的课程内容,可以戳客服在线咨询!

01、Eliana s quite nervous so would like the possibility of some drama trainingon her own at first.

本句的主句为:Eliana s quite nervous, 后面跟了一个so引导的结果状语从句, would like的主语还是 Eliana, 我们可以理解为这里进行了省略。后面the possibility of some drama training on her own at first, 注意这里的of, of的翻译方法为A of B, 翻译为B的A, 所以翻译为:最初她自己去参加一些戏剧 训练的可能性。为了翻译更好理解, 意译为:如果有可能的话她想要在最初的时候独自去参加一些戏剧训练。

参考译文:Eliana特别的紧张,因此如果有可能的话她想要在最初的时候独自去参加一些戏剧训练。

剑桥PET考试必须get的核心考点之高频长难句!
图片来源站酷

02、This group is for young people under 16 who want to develop their acting ability, or for more experienced actors who want to teach others their skills.

这句话的主语为This group,系动词为is,后面两个表语并列,即:for young people under 16和for more experienced actors, 每一个并列部分都跟着一个who引导的定语从句。

参考译文:这个小组是针对年龄在16岁以下想要发展她们的表演才能或者针对那些想要教其他人技术 的更加有经验的演员。

03、The first term is a series of skills-based sessions covering a range of different performance styles, with certificates for successful students.

这句话的主句为:The first term is a series of skills-based sessions,翻译为: 第一学期是 一系列以技能为基础的课程 后面一个定语,covering a range of different performance styles这部分是cover加ing变成现在现在分词作定语修饰sessions。后面with certificates for successful students 这一部分是with引导的伴随状语,也是修饰前面的sessions。

参考译文:第一学期是一系列以技能为基础的课程,涵盖了一系列不同的表演风格,成功的学生可以 获得证书。

04、There s no need to have any experience, and we provide all the costumes and special dance shoes if you need them.

there be句型表示 有 ,There s no need翻译为 这里没有 的需要, There s no need to have any experience,翻译为 有经验不是必要的 。后面跟了一个if引导的条件状语从句, if you need them 翻译为 如果你需要它们的话 。

参考翻译:有经验是没有必要的,如果你需要的话我们会提供所有的戏服和特殊的舞鞋。

以上信息整理自网络,如需了解最新相关信息请咨询我们的在线客服~

  • 相关阅读