2023-06-28 16:04:21|已浏览:70次
剑桥雅思13Test1阅读passage1真题+翻译(2) 关于这个问题下面小编就来为各个考生解答下。
剑桥雅思13Test1阅读passage1真题+翻译
READING PASSAGE 1
You should spend about 20 minutes on Questions 1―13, which are based on Reading Passage 1 below.
Case Study: Tourism New Zealand website
案例分析:“新西兰之旅”网站
The Tourism New Zealand website won two Webby awards for online achievement and innovation. More importantly perhaps, the growth of tourism to New Zealand was impressive. Overall tourism expenditure increased by an average of 6.9% per year between 1999 and 2004. From Britain, visits to New Zealand grew at an average annual rate of 13% between 2002 and 2006, compared to a rate of 4% overall for British visits abroad.
因为在网上成绩斐然,新颖独特,“新西兰之旅”网站增荣获两次威比奖。或许更重要的是,它给新西兰旅游业带来的增长是惊人的。1999-2004年,旅游业整体的消费额每年平均增长达6.9%。2002-2006年,自英国前往新西兰旅游的人数年平均增长达13%,与英国海外游4%的年增幅形成了对比。
The website was set up to allow both individuals and travel organisations to create itineraries and travel packages to suit their own needs and interests. On the website, visitors can search for activities not solely by geographical location, but also by the particular nature of the activity. This is important as research shows that activities are the key driver of visitor satisfaction, contributing 74% to visitor satisfaction, while transport and accommodation account for the remaining 26%. The more activities that visitors undertake, the more satisfied they will be. It has also been found that visitors enjoy cultural activities most when they are interactive, such as visiting a marae (meeting ground) to learn about traditional Maori life. Many long-haul travellers enjoy such learning experiences, which provide them with stories to take home to their friends and family. In addition, it appears that visitors to New Zealand don't want to be ‘one of the crowd' and find activities that involve only a few people more special and meaningful.
“新西兰之旅”网站设置的初衷是方便自由行游客和旅行社按自己的需求和兴趣生成定制日程和旅行服务套餐。游客在网站上不仅可以按地理位置搜索各种旅行活动,还能按活动的特性来搜索。这一点至关重要,因为调查研究显示,活动是游客满意度的主要驱动力,占比达76%,而交通和食宿共占其余的26%。也就是说游客参与的活动越多,满意度就越高。还有研究表明,文化活动越有参与性,游客就越享受,比如参观毛利人的会议场所(Marae)来了解传统毛利人的生活。远道而来的客人们非常享受这样的了解新文化的经历,这让他们回去之后在家人和朋友面前有资可谈。此外,似乎来新西兰的游客们并不想“随大流”,而更倾向于参与人少却更独特更有意义的活动。
It could be argued that New Zealand is not a typical destination. New Zealand is a small country with a visitor economy composed mainly of small businesses. It is generally perceived as a safe English-speaking country with a reliable transport infrastructure. Because of the long-haul flight,most visitors stay for longer (average 20 days) and want to see as much of the country as possible on what is often seen as a once-in-a-lifetime visit. However, the underlying lessons apply anywhere - the effectiveness of a strong brand, a strategy based on unique experiences and a comprehensive and user-friendly website.
当然会有人认为新西兰并不是一个常规的旅游目的地。因为新西兰这个小国的旅游经济主要由小企业来经营。人们通常把它想成一个交通设施可靠、安全的英语国家。因为需要长途飞行,大部分游客会待得比较久(平均20多天),会在这个“一辈子就来一次”的旅程中尽可能多地看看这个国家。但这些成功背后的经验放之四海而皆准--强大品牌的效能,基于独到体验的推广策略和一个包罗万象又好用的网站。
由于篇幅的问题,以上只是一部分,更多内容请继续关注我们外语频道。
>> 雅思 托福 免费测试、量身规划、让英语学习不再困难<<